Oráculo Traduções

A melhor tradução para o que você precisa, tenha seus melhores artigos e documentos traduzidos com fidelidade. 

Como funciona nosso serviço de tradução?

O Vilaronga Cursos e Idiomas juntamente com seus professores e colaboradores trabalha também com traduções. Tendo em vista a imersão das pessoas no contexto globalizado, se faz necessário a transposição de vários documentos para outros idiomas, de maneira que as transações comerciais já criam uma grande demanda desses documentos e prospectos traduzidos para outras línguas. Além disso, há filmes, séries, livros, trabalhos acadêmicos, os quais, por precisarem de uma maior amplitude acabam alcançando maiores adeptos quando disponíveis em varias línguas. Principais idiomas pelos quais trabalhamos com traduções: inglês português; português- inglês; italiano-português; português-italiano; espanhol-português; português-espanhol.

Serviços disponíveis

Tradução Livre

A tradução livre, de maneira que é conhecida também como tradução simples, é aquela desenvolvida para propósitos não oficiais. Neste tipo de tradução o tradutor procura transmitir mais o pensamento e as ideias do autor, sem se preocupar muito com as palavras do original.

Tradução Financeira

O serviço de tradução financeira tem como objetivo atender às solicitações por tradução de documentos de instituições financeiras e empresas, auditorias e correlatos.

Tradução de websites

Como estamos mergulhados em um mundo globalizado, ter um sítio eletrônico de sua empresa traduzido em outro idioma, principalmente em inglês, quer dizer ter seus produtos ou serviços acessíveis a pessoas em praticamente todas as esferas.

Revisão de textos

Em uma sociedade cada vez mais exigente, torna-se imprescindível a verificação de textos previamente traduzidos por pessoas não habilitadas. Assim, toda revisão visa lapidar o texto por meio da correção gramatical e sintática, assim também como combinar e adequar às palavras polissêmicas.

Tradução comercial

A realidade que nos cerca é evidentemente efervescente, estamos num momento em que a comunicação é encurtada devido ao apoio dos meios tecnológicos. Assim sendo, várias missões empresariais e workshops são realizados no Brasil. Oferecemos serviços de tradução comercial, incluindo também tópicos de marketing e financeiros.

Tradução técnica

As Traduções Técnicas são direcionadas as áreas específicas como: manuais, artigos científicos, bulas, teses, dissertações e monografias.
Portanto, esta visa a atender as variadas formas de áreas de especialização, levando em consideração as especificidades dos ramos: jurídico, auditoria, indústria e comércio, consultoria, medicina, informática, patentes, licitações, marketing, entretenimento, tecnologia, química, engenharia, telecomunicações, transportes, entre outras áreas.

Tradução de Normas Internacionais (ISO)

ISO é a sigla de International Organization for Standardization, ou Organização Internacional para Padronização, em português. A ISO é uma entidade de padronização e normatização, e foi criada em Genebra, na Suíça, em 1947.

A ISO tem como objetivo principal aprovar normas internacionais em todos os campos técnicos, como normas técnicas, classificações de países, normas de procedimentos e processos, e etc. No Brasil, a ISO é representada pela ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas).

Traduzimos com excelência essa categoria de norma. Prestamos serviços a diversas empresas sobre transposição de processos e documentos os quais especificam os padrões de qualidade.

Tradução de FISPQ

A FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) é um documento normatizado pela Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) conforme norma, ABNT-NBR 14725.

Possuímos vasto conhecimento e experiência nessas traduções, visto que a FISPQ fornece informações sobre vários aspectos dos produtos químicos (substâncias ou misturas) abordando temas como segurança, saúde e meio ambiente. As fichas de segurança dispõem de informações sobre os produtos químicos, a maneira correta de manuseá-los, instruindo o usuário no que concerne as medidas protetivas e as ações a serem tomadas em caso de situações emergenciais e não-conformidades.

MSDS/SDS (Material Safety Data Sheet/ Safety Data Sheet) estas são as siglas conhecidas mundialmente relacionadas a estes documentos, de maneira que eles poderão ser apresentados por muitos outros modelos referentes a este documento, o qual é apresentado por diversos modelos conveniente a cada país.

Orçamento

Como trabalhamos de forma autônoma, temos preços altamente competitivos. Para que possamos efetuar uma avaliação orçamentária, precisaremos examinar os seus manuscritos e textos. Assim sendo, preencha o formulário (abaixo desta seção) solicitando o serviço ou análise dos documentos de forma gratuita!

Tradutor Responsável




Ricardo Vilaronga


Ricardo é graduado em Letras com Língua Inglesa pela Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS) e pós-graduado em Ensino de Língua Inglesa pela Universidade Cândido Mendes (UCAM).


Solicitação de serviços


Preencha o formulário e o seu pedido ou questionamento será respondido.